sábado, 17 de outubro de 2020

Edição Almeida Revisada - Ultima atualização 2020


 Esta é uma revisão da Bíblia João Ferreira de Almeida feita pelo pastor Jair S. Lima, ultima atualização feita recentemente. A versão especifica divulgada aqui é a Bíblia Sagrada e Harpa Cristã, veja algumas características que você encontrará nesta versão:

As passagens que não existem nos melhores e mais antigos manuscritos gregos, aparecem formatados em itálico, com o parágrafo deslocado à direita e entre colchetes, como em Marcos 16:9-20.

 Veja alguns exemplos desta revisão:

Mateus 22:44

Disse JEHOVAH ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos de baixo dos teus pés?


João 1:1

No princípio era a Palavra, e a Palavra estava com Deus, e a Palavra era o que Deus era.

 

Os leitores interessados poderão comprar acessando o link abaixo:


clique aqui para comprar

(ATENÇÃO, ao clicar aparecerá um ícone pequeno da Amazon, clique novamente em “comprar agora” você sera direcionado para efetuar a compra)


sexta-feira, 16 de outubro de 2020

Tradução Literal da Bíblia por Bernd Bremicker.

Bernd Bremicker está trabalhando em uma tradução literal do Novo Testamento. De acordo com informações do site oficial, os princípios de tradução são os mesmo que de John Nelson Darby. Agradeço Bernd Bremicker por disponibilizar gentilmente os arquivos em PDF, os leitores poderão fazer o download aqui.
Você está trabalhando em alguma tradução, versão ou parafrase da Bíblia?
Mesmo que seja de alguns poucos capítulos, isso me interessa! Entre em contato comigo, me envie um e-mail para que eu possa divulgar seu trabalho.

quinta-feira, 15 de outubro de 2020

TRADUÇÃO DETALHADA do Novo Testamento (TDNT) e Novo Testamento Interlineado (NTIGP)

Conheço esse trabalho a mais de um ano, mas para muitos será novidade, eu já estou "caçando Bíblias" a algum tempo! A "TRADUÇÃO DETALHADA do Novo Testamento" (TDNT) e "Novo Testamento Interlineado" (NTIGP) são de autoria de Alencar Kühn.

Você pode fazer download gratuito no site do autor, é só clicar aqui!

Obrigado Alencar por disponibilizar sua Tradução gratuitamente.


Você está trabalhando em alguma tradução, versão ou parafrase da Bíblia?
Mesmo que seja de alguns poucos capítulos, isso me interessa! Entre em contato comigo, me envie um e-mail para que eu possa divulgar seu trabalho.

terça-feira, 13 de outubro de 2020

Sêfer Hakodesh Escritura Sagrada





Esta não é uma nova versão das escrituras, foi publicada em 2010, os Tradutores são Josué B. Paulino e Deyvison Diógenes.

Esta versão contém alguns livros que são considerados apócrifos, mais detalhes poderão ser analisados na descrição de venda. Veja algumas amostras de tradução: 

MATEUS 22:44. "Disse YHWH ao meu ADONAY”: - Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?"

JOÃO 1:1 "NO PRINCÍPIO era o Verbo, o Verbo estava em Deus, e o Verbo era o próprio Deus"


Gostaria de agradecer ao Josué B. Paulino por gentilmente ter me enviado um exemplar da "Sêfer Hakodesh". 
Este trabalho está a venda neste link.


Está gostando deste projeto? 
Você pode ajudar! 

🔸Se você está traduzido algum livro da Bíblia, ou mesmo capítulos da Bíblia entre em contato comigo.
🔸Leitor, você conhece alguma tradução/versão que ainda não foi divulgada aqui? Me contate por email, os créditos serão dados a quem der as informações sobre novos projetos ou traduções/versões desconhecidas.


segunda-feira, 12 de outubro de 2020

Nova Tradução do N. T.

[ATUALIZAÇÃO 17/10/2021]
A Tradução do Novo Testamento do Dr. Wilbur Pickering está concluída.
Download gratuito aqui

Curiosidades:
🔸Pickering é um dos maiores defensores do texto majoritário da atualidade.

🔸A tradução do NT para o inglês já está completa a algum tempo.

🔸 Nas notas "Jeová" é usado como referência ao nome de Deus.



domingo, 11 de outubro de 2020

Propósito do Blog

 O QUE VOCÊ PRECISA SABER:

1) O que vamos considerar como Bíblia: Qualquer tradução dos idiomas originais da Bíblia, bem como versões baseadas em traduções de domínio público revisadas, paráfrases também serão listadas. Traduções ou versões parciais de qualquer livro Bíblico também serão consideradas como “Bíblia Parcial.”


2) Não farei as postagens em ordem cronológica


3) O autor do blog não endossa as traduções ou versões aqui divulgadas. Pelo contrário, poderei estar listando neste catálogo trabalhos que discordo totalmente dos métodos, e das escolhas de tradução de palavras e nomes. O objetivo é apenas de criar um banco de dados. Cada leitor terá que analisar se determinado trabalho é ou não confiável.


4) Por ser um trabalho apenas de catalogar, não irei dar minhas opiniões sobre as traduções ou versões aqui publicadas, serei inteiramente neutro.



5) Trabalhos que transformam a Bíblia em parodia não serão inclusos, exemplo a Bíblia freestyle.



Curta a página no Facebook:

O Caçador de Bíblias